Cerrar Por favor ingresa tu Nombre de Usuario y Password
Cambiar contraseña
Si te has olvidado de tu contraseña, a continuación puedes escribir tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico y te enviaremos un correo con un enlace para que configures una contraseña nueva.
Cancelar
Enlace de restablecimiento enviado
Enlace de restablecimiento de contraseña enviado a
Revisa tu e-mail e ingresa el código de confirmación:
¿No ves el correo electrónico?
  • Reenviar el enlace de confirmación
  • Volver a empezar
Cerrar
Si tienes alguna pregunta, por favor contacta al Servicio de Atención al Cliente

BIENVENIDOS, AMIGOS



ESTIMADO LECTOR Y VISITANTE.

SIENTO UNA GRAN COMPLACENCIA PORQUE, SIN CONOCERNOS, ME HONRAS CON EL PRIVILEGIO DE TU VISITA, DE TU LECTURA, DE TU ATENCIÓN, DE TU INAPRECIABLE TIEMPO.

TE INVITO AFECTOSAMENTE A QUE ENRIQUEZCAS MIS NOTAS CON TUS COMENTARIOS Y A QUE CONTINÚES VISITANDO MI SITIO, QUE ES TAMBIÉN EL TUYO, LUGAR EN DONDE SIEMPRE SERÁS BIENVENIDO TODAS LAS VECES QUE DETERMINES INGRESAR.

SALUDOS SOLIDARIOS E ISTMEÑOS DE

CECILIA



BELDADES, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Publicado en:18 Julio 2023 3:10 pm
Última actualización en:18 Julio 2023 3:13 pm
3758 vistas




En esta Nota, su autor plantea de manera humorística cómo ha sido descrita la belleza femenina en la literatura de épocas distintas.

De la mano de insignes escritores rusos de los siglos XIX y XX, DAVID TOSCANA nos ejemplifica el delicado lenguaje no exento de erotismo con el cual ellos dejaban entrever los atributos físicos de sus personajes femeninos, lo que le permite al lector dar rienda suelta a su imaginación.

Como contrapunto y valiéndose también de citas, TOSCANA nos redirige hacia la directa, prosaica y en ocasiones procaz prosa utilizada de forma recurrente por muchos de nuestros escritores contemporáneos, al describir la anatomía de sus protagonistas y/o personajes femeninos.

SEGUNDA Y ÚLTIMA ENTREGA DE ESTE ARTÍCULO

CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️



BELDADES, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

“La contemplación de la belleza se ha envilecido, pero los chejovianos saben que no existe nada con mayor peso espiritual”. DAVID TOSCANA

El más bello texto sobre la belleza femenina es el cuento BELDADES, de CHÉJOV, que va mucho más allá de la tolstoyana impresión de ser culpable.

CHEJOV nos cuenta que un hombre ve pasar a una beldad y:

(…) “como si, profundamente arrepentido de toda su vida, tuviera conciencia de que esta mujer no era suya y que su propia torpeza, grasienta fisonomía y prematura vejez, le alejaban tanto de la felicidad vulgar, humana y terrestre, como del cielo”.

Y continúa:

(…) “Sólo Dios sabe si la envidiaba por su belleza, si lamentaba que la chica no fuera mía, ni lo sería nunca, que para ella yo no fuese nadie, o acaso intuía que su belleza singular no era más que un accidente y, como todo sobre esta Tierra, algo transitorio; o bien mi tristeza no era otra cosa que esa sensación peculiar que despierta en cualquier ser humano la contemplación de la verdadera belleza”.

En lo que podríamos llamar la otra orilla de la literatura contemporánea en lo que concierne a la descripción de los encantos femeninos, no es extraño encontrar estos LUGARES COMUNES, que tantas veces leemos en las novelas:” bellos ojos, pechos firmes y piernas bien torneadas”.

O que se utilicen descripciones que muy fácilmente caen en lo PEDESTRE: “Se quita bruscamente la parte superior de las mallas y unos senos exuberantes, de piel blanca sonrosada, aparecen temblando como dos pichones asustados”.

Cambiando el escote de trapecio por uno triangular, y a TOLSTÓI por un CONTEMPORÁNEO, tenemos:

“Me llamó la atención el escote de su blusa, pronunciado en v, donde destacaba el inicio de dos grandes y poderosas tetas”.

La escena descrita por el ruso perdería su esplendor si el genial TOLSTOY hubiese escrito que por ese escote se asomaban “unos pechos exuberantes como dos gorriones asustados, o como dos cabritos, o como dos cervatillos gemelos, o como melones, o como globos rosas, o como dos crías gemelas de gacela, o como planetas, o como peonzas duras, o como tantos otros comos, que no le hacen falta a los pechos, pero que por ahí andan, entre los ACTUALES PROSISTAS…

Algo similar ocurre cuando cambiamos a , DOSTOYEVSKI -- “Aquel cuerpo prometía las formas de una Venus de Milo”–, por lo que escribe un CONTEMPORÁNEO: “Estaba más buena que la Venus de Milo y más firme de pecho”.

Entre los clásicos había cierto decoro. Pero no así en cada contemporáneo: (…) “eran feas; aún si tuvieran unas tetas, o mejor dicho tetotas o unas nalgas que se prestaran” (…), solemos leer…
No puedo imaginarme ni a CHÉJOV, ni a FLAUBERT expresándose de ese modo.

Hoy se ha envilecido esa CONTEMPLACIÓN DE LA BELLEZA, pero los chejovianos sabemos que nada hay con mayor peso espiritual…






1 comentario
BELDADES, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Publicado en:16 Julio 2023 4:25 pm
Última actualización en:16 Julio 2023 4:27 pm
3794 vistas




En esta Nota, su autor plantea de manera humorística cómo ha sido descrita la belleza femenina en la literatura de épocas distintas.

De la mano de insignes escritores rusos de los siglos XIX y XX, DAVID TOSCANA nos ejemplifica el delicado lenguaje no exento de erotismo con el cual ellos dejaban entrever los atributos físicos de sus personajes femeninos, lo que le permite al lector dar rienda suelta a su imaginación.

Como contrapunto y valiéndose también de citas, TOSCANA nos redirige hacia la directa, prosaica y en ocasiones procaz prosa utilizada de forma recurrente por muchos de nuestros escritores contemporáneos, al describir la anatomía de sus protagonistas femeninas.

POR SU EXTENSIÓN, ESTE ARTÍCULO SE PUBLICARÁ EN DOS ENTREGAS.

CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️



BELDADES, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

“La contemplación de la belleza se ha envilecido, pero los chejovianos saben que no existe nada con mayor peso espiritual”. DAVID TOSCANA

PRIMERA ENTREGA

El voluptuoso TOLSTÓI escribe así sobre su personaje LEVIN, en su novela ANA KARENINA, cuando algo le distrae de sus pensamientos:

“Eso era debido a que la cuñada de SVIAJSKY, que se hallaba frente a él, llevaba un vestido muy especial, que le parecía se había puesto por él, con un escote en forma de trapecio, sobre el blanco pecho.
Aquel escote cuadrangular, a pesar de la blancura de su pecho, o precisamente por ella, privaba a LEVIN de la libertad de pensamiento. Se imaginaba, equivocándose probablemente, que aquel escote se había hecho para él, pero no se consideraba con derecho a mirarlo, y procuraba no hacerlo.
Tenía la impresión de ser culpable, aunque no fuera sino por el hecho de que aquel escote existiese”.

TOLSTÓI, en el ejemplo citado, lo hace doblemente bien: primero, porque confía en la imaginación del lector; segundo porque lo pasa a un plano espiritual, a través de las emociones de LEVIN.

Cosa curiosa, si me voy a tomar una copa con un amigo, y éste me cuenta sobre la bellísima mujer con la que sale, me sentiría un poco estafado si, como TURGUÉNIEV, me hablase así sobre su amada:

(…) “aquel talle grácil, aquel cuello esbelto, aquellas lindas manos, aquellos cabellos rubios ligeramente revueltos bajo el pañuelo blanco, aquellos ojos inteligentes, entornados, aquellas cejas y aquellas mejillas aterciopeladas” (…).

Ciertamente, es difícil describir la belleza…

DOSTOYEVSKI, por su parte, describe así la belleza de GRÚSHENK, en su novela LOS HERMANOS KARAMAZOV:

(…)“Aquel cuerpo prometía las formas de una Venus de Milo” (…).

El autor de CRIMEN Y CASTIGO se pudo evitar esa línea. Basta con ver cómo padre e KARAMAZOV se vuelven locos por ella, tan sólo con imaginarla.

O cuando KATERINA IVANOVNA la sienta junto a ella y le dice, según una traducción:

“Voy a besar otra vez su labiecito inferior. Parece que le cuelga; pues para que le cuelgue más todavía, y más, y más”.

O según esta otra traducción:

“Voy a besar otra vez ese labio tan lindo. Parece hinchado, pero yo haré que lo parezca aún más”.(Cont.)







1 comentario
FRAGMENTO DE EL PRINCIPIO DEL PLACER, POR JOSÉ EMILIO PACHECO. VERSOS SELECCIONADOS POR CECILIA R SA
Publicado en:13 Julio 2023 1:28 pm
Última actualización en:13 Julio 2023 1:29 pm
3817 vistas




CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️



FRAGMENTO DE EL PRINCIPIO DEL PLACER, POR JOSÉ EMILIO PACHECO. VERSOS SELECCIONADOS POR CECILIA R SALAS.

“Hoy quemé tu carta,

la única carta que me escribiste.

Yo te he escrito,

sin que lo sepas, día tras día.

A veces con amor,

con desolación y, otras, con rencor.

Tu carta la conozco de memoria:

catorce líneas, ochenta y ocho palabras,

diecinueve comas, once puntos seguidos,

diecisiete acentos ortográficos

y ni una sola verdad”.






1 comentario
LOS GATOS DEL MUSEO SON ARTE, POR EVA SAN MARTÍN. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Publicado en:13 Julio 2023 12:46 pm
Última actualización en:13 Julio 2023 12:49 pm
3786 vistas




Los casi 70 gatos esterilizados de ambos sexos del MUSEO HERMITAGE de SAN PETERSBURGO, RUSIA, custodian unos 2 millones de obras de arte, de los 3 millones con que cuenta dicha instalación, ahuyentando a los roedores de los cuadros de DA VINCI, de los papiros egipcios y otros tesoros ocultos en sus sótanos.
ESTA ES LA SEGUNDA ENTREGA DEL ARTÍCULO LOS GATOS DEL MUSEO SON ARTE.

CECILIA 🐱🐱❤🐱🐱



LOS GATOS DEL MUSEO SON ARTE, POR EVA SAN MARTÍN. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

II FRAGMENTO : UN POCO DE HISTORIA

Los gatos han vivido en el MUSEO HERMITAGE desde que el ZAR PEDRO I, EL GRANDE (1672 - 1725), trajo al palacio un gato macho de HOLANDA.

Luego, su ISABEL ordenó traer al palacio los mejores y más grandes gatos de KAZÁN, para cazar los ratones que merodeaban por las habitaciones de palacio.

La EMPERATRIZ CATALINA II, CREADORA DEL MUSEO en 1764, otorgó a los felinos el estatus de GUARDIANES DE LAS OBRAS DE ARTE almacenadas en las galerías. Los felinos han vivido en el HERMITAGE desde entonces, con excepción de los años de la II GUERRA MUNDIAL, cuando todos los animales murieron.

Luego regresaron, con el cometido de frenar las plagas de ratones que asediaban a SAN PETERSBURGO. (Cont.)






1 comentario
UNA POETA, UN POEMA, UNA CEBOLLA Y 2 TRADUCCIONES...POR CECILIA R SALAS PRIMERA TRADUCCIÓN La cebo
Publicado en:12 Julio 2023 3:09 pm
Última actualización en:13 Julio 2023 12:17 pm
3719 vistas




CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️

Dicen los entendidos culturosos que en eso de las traducciones de aquella poesía escrita en otro idioma, además de un perfecto conocimiento del lenguaje en el que fueron plasmados los originales, es de un significativo valor la sensibilidad poética con la que debe contar el traductor, sin la cual los más hermosos versos pierden su primigenia belleza, quedando reducidos a un simple y mecánico enlace de voces y palabras, que no dicen nada a la sensibilidad del lector.

Para sustentar lo que afirmo les presento dos traducciones de un mismo poema, escrito por WISLAWA SZYMBORSKA y que publiqué con anterioridad: POEMA A LA CEBOLLA.

Considero que la PRIMERA TRADUCCIÓN de los mencionados versos de la poeta polaca es superada por la SEGUNDA TRADUCCIÓN, ya que en ésta se le añade sonoridad y una cuota extra de belleza a la esencia perfecta de la dicotomía que la poeta logra establecer, tomando como polos al ser humano y a la sencilla cebolla.

NO OLVIDES ESCRIBIR CUÁL DE LAS 2 TRADUCCIONES PREFIERES.



UNA POETA, UN POEMA, UNA CEBOLLA Y 2 TRADUCCIONES...POR CECILIA R SALAS

PRIMERA TRADUCCIÓN

La cebolla es diferente.
De vísceras, es carencia.
Es cebolla hasta la médula,
a la cebollil potencia.

Cebolluda hasta el meollo,
acebollada por fuera,
puede calar sus adentros
con mirada certera.

Nosotros, salvajez y barbarie
envueltas en fina piel,
el infierno de lo interno,
y anatomía ardiente.

En la cebolla hay sólo cebolla,
ni intestinos hay ni hiel.
Múltiples veces desnuda,
Nunca jamás diferente.
Es un ente coherente,
es una obra maestra.

Una y luego otra dentro,
grande a pequeña abarca,
y pequeña es la grande de otra,
que será tercera o cuarta.

Una fuga hacia el centro.
Eco de batuta diestra.
La cebolla tiene esencia.
Su vientre es una beldad,
que sólo nimbos revisten,
y es su mayor cualidad.

Nosotros: grasa, nervios, venas,
más mucosa y secreción.
Y nos ha sido vedada
su muy idiota perfección.

SEGUNDA TRADUCCIÓN

La cebolla es diferente.
pues de vísceras carece.
Es cebolla hasta la médula,
a la cebollil potencia.

Cebolluda hasta el meollo,
acebollada por fuera,
su interior puede juzgarse
con una mirada certera.

Nosotros, salvajez y barbarie
envueltas en fina piel
el interior del infierno
en su ardiente anatomía.
La cebolla encierra sólo cebolla,
ni intestinos hay ni hiel.

Múltiples veces desnuda,
Nunca jamás diferente.
Es un ente coherente,
es una obra maestra.

En su interior una capa y otra
de grande a pequeña abarca
y ésta es la grande de otra,
que será tercera o cuarta.

Es una fuga hacia el centro.
Es un eco de ágil batuta.
La cebolla tiene esencia.
Su vientre es una beldad,
al que sólo nimbos revisten
y es su mayor cualidad.

Nosotros: grasa, nervios, venas,
más mucosa y secreción.
Y nos ha sido vedada
su muy simple perfección.

NO OLVIDES ESCRIBIR CUÁL DE LAS 2 TRADUCCIONES PREFIERES.






1 comentario
DOS POEMAS, DOS NOBEL, UNA CEBOLLAVERSOS SELECCIONADOS POR CECILIA R SALAS
Publicado en:11 Julio 2023 1:14 pm
Última actualización en:11 Julio 2023 1:18 pm
3948 vistas




CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️

Entre mis archivos encontré estos poemas escritos por dos brillantes premios NOBEL de LITERATURA: PABLO NERUDA, CHILE, y WISLAWA SZYMBORSKA, POLONIA.

En los dos poemas que someto a tu consideración, los mencionados poetas toman como motivo de su inspiración a la humilde CEBOLLA.

Me gustaría saber cuál de ellos prefieres, cuando escriben lo siguiente.



DOS POEMAS, DOS NOBEL, 1 CEBOLLA.... VERSOS SELECCIONADOS POR CECILIA R SALAS

I.

POEMA LA CEBOLLA, POR WISLAWA SZYMBORSKA. VERSOS SELECCIONADOS POR CECILIA R SALAS

La cebolla es diferente.
De vísceras, es carencia.
Es cebolla hasta la médula,
a la cebollil potencia.

Cebolluda hasta el meollo,
acebollada por fuera,
puede calar sus adentros
con mirada certera.

Nosotros, salvajez y barbarie
envueltas en fina piel,
el infierno de lo interno,
y anatomía ardiente.
Pero en la cebolla hay sólo cebolla,
ni intestinos hay ni hiel.

Múltiples veces desnuda,
nunca jamás diferente.
Es un ente coherente,
es una obra maestra.

Una y luego otra dentro,
grande a pequeña abarca,
y pequeña es la grande de otra,
que será tercera o cuarta.

Una fuga hacia el centro.
Eco de batuta diestra.
La cebolla tiene esencia.
Su vientre es una beldad,
que sólo nimbos reviste,
y es su mayor cualidad.

Nosotros: grasa, nervios, venas,
más mucosa y secreción.
Y nos ha sido vedada
su muy idiota perfección.

II.

ODA A LA CEBOLLA, POR PABLO NERUDA, CHILE.

Cebolla,
luminosa redoma,
pétalo a pétalo
se formó tu hermosura,
escamas de cristal te acrecentaron
y en el secreto de la tierra oscura
se redondeó tu vientre de rocío.
Bajo la tierra
fue el milagro
y cuando apareció
tu torpe tallo verde,
y nacieron
tus hojas como espadas en el huerto,
la tierra acumuló su poderío
mostrando tu desnuda transparencia,
y como en Afrodita el mar remoto
duplicó la magnolia
levantando sus senos,
la tierra
así te hizo,
cebolla,
clara como un planeta,
y destinada
a relucir,
constelación constante,
redonda rosa de agua,
sobre
la mesa
de las pobres gentes.

Generosa
deshaces
tu globo de frescura
en la consumación
ferviente de la olla,
y el jirón de cristal
al calor encendido del aceite
se transforma en rizada pluma de oro.

También recordaré cómo fecunda
tu influencia el amor de la ensalada
y parece que el cielo contribuye
dándote fina forma de granizo
a celebrar tu claridad picada
sobre los hemisferios de un tomate.
Pero al alcance
de las manos del pueblo,
regada con aceite,
espolvoreada
con un poco de sal,
matas el hambre
del jornalero en el duro camino.

Estrella de los pobres,
hada madrina
envuelta
en delicado papel,
sales del suelo,
eterna, intacta, pura
como semilla de astro,
y al cortarte
el cuchillo en la cocina
sube la única lágrima
sin pena.
Nos hiciste llorar sin afligimos.
Yo cuanto existes celebré, cebolla,
pero para mí eres
más hermosa que un ave
de plumas cegadoras,
eres para mis ojos
globo celeste, copa de platino,
baile inmóvil
de anémona nevada
y vive la fragancia de la tierra
en tu naturaleza cristalina.






1 comentario
PROSA DE CARPETA, POR ALOMA RODRÍGUEZ. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Publicado en:9 Julio 2023 12:24 pm
Última actualización en:9 Julio 2023 12:26 pm
3639 vistas




CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️
“Actualmente, triunfa la prosa eficaz, que va a la línea de flotación, es populista, es y, en realidad, profundamente vacua”. ALOMA RODRÍGUEZ.



PROSA DE CARPETA, POR ALOMA RODRÍGUEZ. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

Tengo una teoría sobre el vacío que han dejado las revistas con las que se educaron quienes ahora se encuentran entre los 30 y los 40 años de edad.

Hablo de lectoras y lectores de revistas como SUPERPOP, , LOKA o BRAVO; aquellos que, al llegar a la edad adulta, CAMBIARON LAS REVISTAS POR LIBROS, PERO LO QUE LES SEDUCE DE LOS LIBROS ES LO QUE LES ATRAPA EN LAS REVISTAS: RESPUESTAS AL DESCONSUELO EMOCIONAL, INTENSIDAD, CIERTO ARREBATO Y LA PROSA DE CARPETA.

Tal vez, EN PRIVADO, devoren las llamadas REVISTAS FEMENINAS --pienso en GLAMOUR, VANIDADES, COSMOPOLITAN, TELVA Y MARIE CLAIRE; VOGUE, VANITY FAIR o SMODA --, pero LO QUE EXPONEN EN PÚBLICO SON LIBROS, LO QUE LES CONFIERE MÁS PRESTIGIO INTELECTUAL.

Se aferran a ello, como los que acudían al consultorio de ELENA FRANCIS. Lo sé, porque está de moda compartir citas de libros en INSTAGRAM, y LAS QUE MÁS ÉXITO OBTIENEN SON AQUELLAS QUE CONSTAN DE GRANDES PALABRAS, PERO SON UN TANTO HUECAS.

SUBRAYAR LAS FRASES DE LAS NOVELAS es el EQUIVALENTE A COPIARLAS EN LA CARPETA.

Sin duda, en el hecho subyace un REMANENTE DE LA ADOLESCENCIA, EN LO CONCERNIENTE AL DESEO DE RECUPERAR LA JUVENTUD, con el ansia e intensidad con las cuales, a grito limpio y sin sentirse ridículo, se entonaban las canciones de EXTREMODURO y MENUDO.

En ello encontramos dos vertientes: LA QUE CORRESPONDE AL ESTILO y la otra a los USOS AMOROSOS, MUY RELACIONADOS CON LA MORAL.

En cuanto al ESTILO, TRIUNFA LA PROSA EFICAZ, QUE VA A LA LÍNEA DE FLOTACIÓN, ES POPULISTA, FÁCIL Y PROFUNDAMENTE VACUA.

La segunda vertiente se CARACTERIZA POR SU ASERTIVIDAD, UNA CIERTA IMPOSTACIÓN DE LA EPIFANÍA –cuando en realidad no ha habido búsqueda alguna, sino que se sabía de antemano a dónde se quería llegar–, UNA CURIOSA COMBINACIÓN DE MOJIGATERÍA Y CURSILERÍA, Y LA AMBICIÓN DE COMPARTIR EXPERIENCIA Y SABIDURÍA SOBRE UN ASUNTO PROFUNDO, -- el AMOR CASI SIEMPRE --, EL SENTIDO DE LA VIDA, LA MUERTE DE LOS PADRES, LA RELACIÓN CON LOS , ETC.

Es esa una PROSA EN LA QUE NO HAY HUMOR, PUES TODO ES INTENSO Y PROFUNDO.

La PROSA DE CARPETA ES UN POCO COMO HACERTE LLORAR ENSEÑÁNDOTE UN BEBÉ MUERTO: EFICAZ, PERO TRUCULENTO…

Me gustaría poner algún ejemplo, pero hace poco he hecho limpieza en mi biblioteca.

Pero se me ocurre QUE PIENSES EN LAS COLUMNAS QUE ESCRIBÍA CARRIE BRADSHAW EN SEXO EN NUEVA YORK, y tendrás un ejemplo EN ESAS DOS FRASECILLAS DEL FINAL DE CADA CAPÍTULO, con las que la protagonista PRETENDÍA UNIVERSALIZAR SU ANÉCDOTA, AUNQUE NI EL ASUNTO MORAL SUBYACENTE, NI LA IMPOSICIÓN DE CÓMO HAN DE SER LAS RELACIONES SE CORRESPONDIERAN CON UN HECHO SOCIOLÓGICO.

La PROSA DE CARPETA ES UN CEBO para la MORALINA que siempre se esconde tras la PROSA POPULISTA… eso, cuando no es PURA VACUIDAD.

EL ESTILO DE LA ESCRITURA ES EL ESTILO DEL PENSAMIENTO.

Por eso, YO DESCONFÍO DE LAS FRASES SUBRAYABLES.






1 comentario
POEMA AMOR A PRIMERA VISTA, POR WISLAWA SZYMBORSKA, VERSOS SELECCIONADOS POR CECILIA R SALAS
Publicado en:4 Julio 2023 1:16 pm
Última actualización en:4 Julio 2023 1:20 pm
3815 vistas






¿EN EL AMOR, EXISTE LA CASUALIDAD O LA CAUSALIDAD? ¿QUÉ OPINAS?

CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️



POEMA AMOR A PRIMERA VISTA, POR WISLAWA SZYMBORSKA, VERSOS SELECCIONADOS POR CECILIA R SALAS

Ambos están convencidos

de que los ha unido un sentimiento repentino.

Es hermosa esa seguridad,

pero la inseguridad es más hermosa.

Imaginan que como antes no se conocían

no había sucedido nada entre ellos.

Pero ¿qué decir de las calles, las escaleras, los pasillos

en los que hace tiempo podrían haberse cruzado?

Me gustaría preguntarles

si no recuerdan

—quizá un encuentro frente a frente

alguna vez en una puerta giratoria,

o algún “lo siento”

o el sonido de “se ha equivocado”, en el teléfono—,

pero conozco su respuesta.

No recuerdan.

Se sorprenderían

de saber que ya hace mucho tiempo

que la casualidad juega con ellos,

una casualidad no del todo preparada

para convertirse en su destino,

que los acercaba y alejaba,

que se interponía en su camino

y que conteniendo la risa

se apartaba a un lado.

Hubo signos, señales,

pero qué hacer si no eran comprensibles.

¿No habrá revoloteado

una hoja de un hombro a otro

hace tres años

o incluso el último martes?

Hubo algo perdido y encontrado.

Quién sabe si alguna pelota

en los matorrales de la infancia.

Hubo picaportes y timbres

en los que un tacto

se sobrepuso a otro tacto.

Maletas, una junto a otra, en una consigna.

Quizá una cierta noche el mismo sueño

desaparecido inmediatamente después de despertar.

Todo principio

no es más que una continuación,

y el libro de los acontecimientos

se encuentra siempre abierto a la mitad.






1 comentario
A PROPÓSITO DE PORTOBELO, PANAMÁ, PATRIMONIO HISTÓRICO DE LA HUMANIDAD, POR PACO MORENO. TEXTO SELEC
Publicado en:2 Julio 2023 2:38 pm
Última actualización en:2 Julio 2023 2:41 pm
3781 vistas




CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️



A PROPÓSITO DE PORTOBELO, PANAMÁ, PATRIMONIO HISTÓRICO DE LA HUMANIDAD, POR PACO MORENO. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

Recientemente leí en los medios de comunicación que unos empresarios amenazan con desarrollar un PROYECTO QUE CONSTA DE 3 CONCESIONES para EXTRAER ARENA, frente al PARQUE NACIONAL DE PORTOBELO, PANAMÁ, lo que CONSTITUYE OTRO INTENTO POR ACABAR CON LO POCO QUE QUEDA DE NUESTRO GLORIOSO PASADO.

Cuando el COMITÉ DE LA UNESCO determina que un lugar con el estatus de PATRIMONIO NO CUMPLE CON LAS CONDICIONES DE PROTECCIÓN Y RESPETO NECESARIAS PARA MANTENER SU ESENCIA, LO EXCLUYE DE LA LISTA.

Eso ya ocurrió, por diversos motivos, en 2009, con un puente de ALEMANIA; en 2017 con una catedral de GEORGIA y en 2021 con el PUERTO DE LIVERPOOL, por mencionar algunos sitios.

Si dicho COMITÉ se entera de que van a extraer arena muy cerca de uno de nuestros lugares declarados como PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD, no creo que lo aplauda.

Las edificaciones coloniales caribeñas existentes en PORTOBELO, CARTAGENA DE INDIAS, LA HABANA, SAN JUAN DE PUERTO RICO y SANTO DOMINGO son consideradas PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD POR SU VALOR HISTÓRICO.

Aunque las autoridades de dichos países se han preocupado por conservar sus raíces coloniales, en PORTOBELO, PANAMÁ ,sólo se ha restaurado la ADUANA, en 1987 (con la ayuda de ESPAÑA) y, recientemente, bajo la administración del actual gobierno.

La IGLESIA DEL CRISTO NEGRO de PORTOBELO también fue restaurada, porque alberga un ídolo milagrero.

El resto a nadie le interesa, aunque se podrían escribir muchas páginas sobre la destacada importancia de PORTOBELO Y SU FERIA, en el intercambio comercial anual entre ESPAÑA y sus territorios del VIRRENATO DEL PERU, durante casi siglo y medio (1606 – 1739).

Da pena comprobar cómo los funcionarios de nuestro MINISTERIO DE CULTURA no tienen ni puñetera idea acerca de lo que requiere PORTOBELO, para que continúe siendo considerado un PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD.

Para muestra, un botón: en mayo de 2021, las autoridades utilizaron un PRÉSTAMO del BID para PINTAR DE COLORES 85 CASAS DEL PUEBLO, en vez de colocarles cureñas a los deteriorados cañones del monumento los que, si no fuese por lo pesado de sus estructuras, ya hubieran sido hurtados por los que dejan sin tapas a las alcantarillas.

No me extrañaría que cualquier día los funcionarios del MINISTERIO DE CULTURA autoricen pintar lo poco que queda en pie de los castillos y garitas, con letreros en los que rece, por ejemplo: “CORTESÍA DEL DIPUTADO CLEPTONIO REBUSCA”.

Y es que la ARQUEOLOGÍA NO PRODUCE VOTOS, cuando LOS VOTANTES NO SABEN NI QUÉ DIABLOS SIGNIFICA EL TÉRMINO...






1 comentario
LOS GATOS DEL MUSEO SON ARTE, POR EVA SAN MARTÍN. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Publicado en:30 Junio 2023 12:07 pm
Última actualización en:30 Junio 2023 12:18 pm
3660 vistas




CECILIA ✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️

Los casi 70 gatos esterilizados de ambos sexos del MUSEO HERMITAGE de SAN PETERSBURGO, RUSIA, custodian unos 2 millones de obras de arte, de los 3 millones con que cuenta dicha instalación, ahuyentando a los roedores de los cuadros de DA VINCI, de los papiros egipcios y otros tesoros ocultos en sus sótanos, y campan a sus anchas por los 24 KILÓMETROS DE TÚNELES DEL SUBSUELO de este PALACIO DE INVIERNO, así como del resto de los otros cinco edificios que forman parte de este complejo: GRAN HERMITAGE, el PEQUEÑO HERMITAGE, el TEATRO, el NUEVO HERMITAGE y el conocido PALACIO MENSHIKO.

Por su extensión, este artículo será publicado en 3 fragmentos.



LOS GATOS DEL MUSEO SON ARTE, POR EVA SAN MARTÍN. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

PRIMER FRAGMENTO: HOY

Los gatos del MUSEO DEL HERMITAGE ya no tienen que cazar ratones; todos son gatos que viven en el MUSEO RUSO, de los que se ocupan trabajadores dedicados a ellos todos los días del año, quienes atienden el PROGRAMA DE ADOPCIÓN FELINA, la ATENCIÓN HOSPITALARIA y su ALIMENTACIÓN.

No siempre fue así: hace 20 años, MARIA HALTUNEN, Asistente Personal del DIRECTOR DEL MUSEO y quien actualmente, entre otros cometidos, ejerce de JEFA DE PRENSA DE LOS GATOS DEL HERMITAGE, se encontró a un grupo de felinos hambrientos y con frío refugiados junto a las tuberías de la calefacción del MUSEO.

Preocupada por su situación, HALTUNEN y una compañera comenzaron a alimentarlos. “Hacíamos la ronda después de nuestra jornada de trabajo; era horrible, porque no teníamos apoyo y sí mucho trabajo pero, una vez que comienzas, ya no puedes parar. ¿Qué otra cosa podíamos hacer?», nos dice HALTUNEN, en una conversación por SKYPE.

Entonces, decidieron organizarse. Pusieron en marcha una CAMPAÑA DE RECOGIDA DE DINERO PARA LOS GATOS.

Así, aparecieron los PRIMEROS ARTÍCULOS EN LOS PERIÓDICOS y la gente comenzó a interesarse y ocuparse de los GATOS DEL HERMITAGE.

El DIRECTOR del MUSEO cedió unas salas en el sótano del mismo, para ATENDER A LOS FELINOS ANCIANOS Y ENFERMOS.

Y una cosa llevó a la otra. “Ya sabes cómo son estas cosas: ves un problema y sabes que tienes que hacer algo”, continúa HALTUNEN.

Los GATOS DEL HERMITAGE cuentan con un SITIO WEB PROPIO, donde las trabajadoras CANALIZAN LAS AYUDAS Y EL PROGRAMA DE ADOPCIÓN, para PODER SEGUIR RESCATANDO DE LA CALLE A NUEVOS FELINOS EN APUROS y CONTINUAR FINANCIADO EL PROYECTO MEDIANTE PATROCINADORES PRIVADOS.

Cuando un gato del HERMITAGE ES ADOPTADO, éste viene con un CERTIFICADO que lo acredita como “GATO DEL HERMITAGE”, una DISTINCIÓN poco habitual entre los gatos callejeros.

El 27 de mayo de cada año es un día especial para ellos, durante el cual se organizan actividades en su honor.

Ahora, su fama ha quedado inmortalizada.(Cont.)






1 comentario

Para enlazar a este blog (POTYLDA) utiliza [blog POTYLDA] en tus mensajes.