Close Please enter your Username and Password
Reset Password
If you've forgotten your password, you can enter your email address below. An email will then be sent with a link to set up a new password.
Cancel
Reset Link Sent
Password reset link sent to
Check your email and enter the confirmation code:
Don't see the email?
  • Resend Confirmation Link
  • Start Over
Close
If you have any questions, please contact Customer Service

BIENVENIDOS, AMIGOS



ESTIMADO LECTOR Y VISITANTE.

SIENTO UNA GRAN COMPLACENCIA PORQUE, SIN CONOCERNOS, ME HONRAS CON EL PRIVILEGIO DE TU VISITA, DE TU LECTURA, DE TU ATENCIÓN, DE TU INAPRECIABLE TIEMPO.

TE INVITO AFECTOSAMENTE A QUE ENRIQUEZCAS MIS NOTAS CON TUS COMENTARIOS Y A QUE CONTINÚES VISITANDO MI SITIO, QUE ES TAMBIÉN EL TUYO, LUGAR EN DONDE SIEMPRE SERÁS BIENVENIDO TODAS LAS VECES QUE DETERMINES INGRESAR.

SALUDOS SOLIDARIOS E ISTMEÑOS DE

CECILIA



BUSCA INSPIRACIÓN EN EL PATIO DEL RECREO, POR ROXANA MUÑOZ. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILI
Posted:Mar 22, 2023 11:52 am
Last Updated:Mar 22, 2023 11:57 am
4277 Views





CECILIA✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️



BUSCA INSPIRACIÓN EN EL PATIO DEL RECREO, POR ROXANA MUÑOZ. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

Dicen aquellos que saben -- y yo les creo --, que para encontrar pistas con el objetivo de elegir una carrera profesional o para redireccionar la que ya tenemos, debemos mirar hacia atrás, atrás y más atrás, hasta llegar al patio de recreo de la escuela.


Una vez allí, en uniforme escolar y con olor a centavo, tenemos que preguntarnos ¿Qué hacía allí? ¿A qué jugaba? Cuando sonaba el timbre y volvía a clases ¿qué me gustaba hacer?

Yo recuerdo que en mi aula siempre había uno o dos buenos dibujantes. Los de mi generación se ocupaban de reproducir las imágenes de los buses diablo rojo, -- los más pifiosos, por supuesto --, y la de robots todopoderosos, utilizando para ello las últimas páginas de los cuadernos, para horror de maestros y profesores.

Había también aquel o aquella estudiante que brindaba las mejores charlas, con una dicción y entonación perfectas, que hacían al docente asentir con su cabeza.

No faltaba, igualmente, quien siempre se ofrecía de voluntario para hacer los murales, y hasta traía de casa su propia engrapadora.

Recuerdo a aquel que se dedicaba a vender galletas, tarjetas o figuritas del álbum en turno; las llamadas “cositas”.

También estaba el estudiante que tenía conocidos en todos los salones de los distintos niveles… y digo ¡TODOS! A causa de ello, siempre andaba de un lado para el otro, y no se concentraba.

Gente así hubo – y pienso que aún la hay --, tanto en las escuelas oficiales como en las privadas.

Salvo aquellos estudiantes que brindaban las mejores charlas y los que hacían los murales, --excepciones de la regla --, el resto de los alumnos mencionados, indefectiblemente recibían los regaños de los Consejeros y profesores, y el que vendía “cositas” era castigado, por estar prohibido en el Reglamento. ¡ No, señor!

Todo lo anteriormente señalado es el más vivo ejemplo de que aquello que te ocasiona problemas, seguro es tu fortaleza y es lo que tienes para brindar al mundo, ya que:

--- el amigo de todos tenía potencial para desempeñarse en algún tipo de trabajo que incluyera interactuar con mucha gente y relacionarla;

--- la o el de los murales tenían un gran sentido estético, eran creativos y, muchas veces también, muy organizados;

--- aquellos que dibujaban tenían futuro en el Arte;

--- el que vendía “cositas” poseía aptitudes para los negocios y las ventas o , simplemente, para lo que actualmente se conoce como “ emprendimiento”.

Hay quienes ubican el origen de la palabra educar en EDUCERE, UN TÉRMINO EN LATÍN QUE SIGNIFICA HACER SALIR.

De ser así, el ESFUERZO DE LA EDUCACIÓN debería residir en hacer que salga de cada alumno esa luz que ya posee, ayudándole a encontrarla.








1 comment
EN MI 80 CUMPLEAÑOS---
Posted:Mar 19, 2023 8:50 am
Last Updated:Mar 19, 2023 8:56 am
3798 Views




CECILIA










1 comment
FRAGMENTO “Y ES QUE NOS AMÁBAMOS TANTO”, POR LEONARDO PADURA, CUBA, DE LA ANTOLOGÍA LA EXPERIENCIA
Posted:Mar 16, 2023 12:25 pm
Last Updated:Mar 16, 2023 12:37 pm
3702 Views




CECILIA✍️✍️✍️✍️✍️

En la antología LA EXPERIENCIA DEL AMOR, --conformada por 12 artículos de otros tantos escritores, los mismos nos brindan respuestas a interrogentes acerca de ¿cómo se percibe el amor, luego de experimentarlo por décadas? ; ¿cómo acercarse a una idea tan trascendental y elusiva?; ¿es el amor una relación generacional o universal?

Entre el ensayo y el eco poético, estos 12 escritores exploran los caminos que, lejos de la búsqueda de una definición rígida, se acercan o rodean el tema, desde la vivencia y la memoria tamizadas por los años

De esa tentativa surge, de pronto, un inventario de anécdotas, nociones y murmullos -- a veces panorámicos, a veces particulares --, que muestran la intensidad y complejidad de las emociones que abarca este sentimiento, y la incapacidad de apresarlas de manera definitiva.

En el presente adelanto de dicho libro, el escritor y guionista cubano LEONARDO PADURA nos conduce por sus recuerdos, y nos describe los dos grandes amores de su vida: la literatura y su pareja.

En el fragmento que compartimos, surge la interrogante de si acaso el amor — en cualquiera de sus formas— ¿está predestinado, o si debemos buscarlo activamente… o tal vez un poco de ambos?



FRAGMENTO “Y ES QUE NOS AMÁBAMOS TANTO”, POR LEONARDO PADURA, CUBA, DE LA ANTOLOGÍA LA EXPERIENCIA DEL AMOR. TEXTO SELECCIONADO POR CECILIA R SALAS

Fue durante una memorable SEMANA DE CINE ITALIANO celebrada en LA HABANA, en 1975, cuando recibí la tremenda conmoción estética y sentimental que me provocó el encuentro con NOS AMÁBAMOS TANTO (C’ERAVAMO TANTO AMAT.


Dicha película, que un por aquel entonces joven ETTORE SCOLA había estrenado el año anterior, cuenta la historia de treinta años de la vida de tres amigos,-- en realidad, tres camaradas--, que compartieron armas, rigores y miedos en las trincheras de la RESISTENCIA ITALIANA, durante la SEGUNDA GUERRA MUNDIAL.

Esos tres personajes , también, unos hombres que, en el transcurso de sus dispares existencias, SE ENAMORAN Y AMAN A LA MISMA MUJER, con todas las complicaciones que tan incontrolable y desestabilizadora atracción nos imaginamos que puede provocar… y provoca.

Tres hombres que se han amado y han amado y que, pasado el tiempo, en un momento climático del filme, se deben preguntar qué es lo más importante: si la HONESTIDAD, la fIDELIDAD, o la BÚSQUEDA DE LA FELICIDAD.

Todavía hoy soy capaz de evocar el júbilo estético y el desasosiego sentimental con que abandoné la sala de cine, pues aquel relato de amores, amistades, lealtades y traiciones, más que la impronta artística de lo verosímil, cargaba el sabor amargo de lo real y posible, y porque me ofrecía –creo que sin saberlo de un modo cabal– una revulsiva lección de vida: TODOS NUESTROS SENTIMIENTOS, NUESTRAS MEJORES PERTENENCIAS EXISTENCIALES --EL AMOR, LA AMISTAD, LA SOLIDARIDAD --, SIEMPRE ESTÁN EN PELIGRO DE DETERIORARSE POR LOS AVATARES A QUE NOS EXPONEN EL PASO DEL TIEMPO Y CIERTAS CONVULSIONES SOCIALES aunque, POR FORTUNA, NOS QUEDA LA POSIBILIDAD DE RESISTIR, DE PERSEVERAR.

La película me había hablado al oído y me correspondería a mí y a mis capacidades asimilar su mensaje.

Hace años que no he vuelto a ver NOS AMÁBAMOS TANTO. Tal vez NO LO HE HECHO POR TEMOR A ROMPER UNO DE LOS ENCANTOS DE LOS GRANDES PLACERES VIVIDOS, ESOS QUE ALOJAMOS EN LAS MEJORES DEPENDENCIAS DE LA MEMORIA: EL MIEDO A NO PODER REPETIR SU DISFRUTE ORIGINAL POR LOS NATURALES Y LACERANTES DESGASTES DEL ENVEJECIMIENTO.

En este caso, realmente, de dos envejecimientos: el que, como sabemos, PUEDE AFECTAR A LOS LENGUAJES Y ESTRATEGIAS DE LA OBRA DE ARTE Y, SOBRE TODO, EL QUE ESTAMOS SEGUROS NOS AFECTA A CADA UNO DE NOSOTROs, SI HEMOS LOGRADO LLEGAR A UNAS EDADES LLAMADAS PROVECTAS.

A estas alturas de mi vida ES MUY PROBABLE QUE NO PROCESE IGUAL, CON LA MISMA PASIÓN Y CAPACIDAD DE DESLUMBRAMIENTO, ESA HISTORIA DE AMOR Y DE AMISTAD QUE DISFRUTÉ POR PRIMERA VEZ, A LOS VEINTE AÑOS.

Quizá AHORA LO HARÍA DE UN MODO PERMEADO POR LOS APRENDIZAJES Y EXPERIENCIAS ACUMULADOS, ya en la cuesta de mis actuales sesenta y seis, CARGADOS DE NOSTALGIAS, pero, a la vez, de ESCEPTICISMOS y DESENCANTOS.

Creo que en mi vida he podido disfrutar de dos grandes amores escogidos: EL DE UNA MUJER Y EL DE UNA PROFESIÓN.

Pienso que el resto de mis AFECTOS, AFICIONES y OBSESIONES MAYORES ya venían estampadas en MI CÓDIGO GENÉTICO (por decir algo que resulta fatalmente indeleble): EL AMOR A MI FAMILIA, LA PASIÓN POR EL BEISBOL, EL CULTO A LA FRATERNIDAD, LA PERTENENCIA NACIONAL QUE ARRASTRO, Y ME DEFINE COMO PERSONA Y MIEMBRO DE UNA COMUNIDAD CULTURAL.

Curiosa o tal vez necesariamente, la mujer y la profesión llegaron casi al unísono o, cuando menos, funcionaron como complementos precisos, para conformar los que serían los rumbos más importantes del resto de mis días y darme más satisfacciones que las que, ni en el más exaltado delirio, yo hubiera podido
pergeñar.

El mismo año en que sufrí la conmoción que me provocó NOS AMÁBAMOS TANTO, ingresé en la ESCUELA DE LETRAS DE LA UNIVERSIDAD DE LA HABANA y comencé a adentrarme en el mundo de la literatura.

La elección de tal carrera fue más coyuntural que vocacional: mi aspiración era estudiar periodismo para escribir sobre béisbol, ya que no se me daba bien jugarlo, por más que me hubiera empeñado.

Pero como en los países socialistas todo debe estar planificado, un planificador socialista había decidido que en la isla había suficientes periodistas y ese año no se abrió la matrícula para estudiar dicha carrera.

Ese tropezón, en su momento indeseable, me llevó al que sería el camino que ha seguido mi vida. Porque fue mientras estudiaba la Licenciatura en Letras, cuando muy pronto tomé la aventurera decisión de que intentaría ser escritor, una posibilidad que, hasta ese entonces, ni siquiera había considerado.

Cuando comenzaba a intentar decir algo sacado de mi cabeza, ya en guerra con los adjetivos, apareció la persona a la que pretendí conquistar con el poder de las palabras.

Fue en 1978, cuando conocí a la que sería el ser humano más importante de mi vida, de la que me enamoraría desde entonces, y sin la cual ni yo sería el hombre que soy, ni mi literatura, la que es.

Las circunstancias que me permitieron encontrar a esa persona, mi mujer -- y puedo poner todos los énfasis posibles en el posesivo --, fueron, de cierta forma, rocambolescas y un tanto azarosas, pero la perspectiva de los años me ha permitido concluir que «aquello estaba deseando ocurrir», como diría MARCO AURELIO, o quizá más: AQUELLO TENÍA QUE OCURRIR, PARA QUE OCURRIERAN TODAS LAS OTRAS COSAS QUE, DESDE ENTONCES, HAN SUCEDIDO Y ESTÁN SUCEDIENDO, PARA QUE SE CONSTRUYERA LO QUE HA SIDO MI DESTINO.

El cruce (o mejor, la convergencia) de esos dos encuentros amorosos, convertidos en una sola pasión, incluso en una forma de vida, me han sostenido por más de cuarenta años, entregándome infinitas satisfacciones.

Han sido cuatro densas y largas décadas en las que, por supuesto, he debido tomar infinidad de decisiones, -- deseadas e indeseables, meditadas o forzadas --, que han resultado más llevaderas, precisamente, por la persistencia de esos amores que me han apuntalado y se han añejado, pero no envejecido, y con los cuales lidio cada nuevo amanecer.

Porque, a pesar de ser satisfactorios, no han sido amores fáciles de practicar: la LITERATURA siempre se me presenta como un reto (y quizá por eso la amo más), y la CONVIVENCIA, como un ejercicio que no solo debo realizar cada día, sino aprender a hacerlo, al lado de una persona que, más que respuestas, siempre tiene preguntas o dudas, que me conducen a las auto indagaciones, previas a la toma de muchas decisiones.

En el caso específico de la relación amorosa con mi mujer, todavía hoy, cuarenta y cuatro años después de haberla besado por primera vez, conservo la capacidad de mirarla con cierto deslumbramiento, sin poder dejar de preguntarme cómo logré conquistarla y, sobre todo, cómo he logrado conservarla y disfrutarla, a lo largo de tanto tiempo.

La única respuesta posible es que nuestro amor encontró satisfacción no solo en los choques físicos sino que , sobre todo, consiguió forjar una extraña y muy compacta relación de complemento humano e intelectual… una tierra fértil, muy propicia para nacer, crecer y permanecer.

Por ello, si bien físicamente hemos envejecido juntos, hemos tenido la fortuna de haber crecido espiritual e intelectualmente en cercanía, de alguna forma construyéndonos uno al otro, a lo largo de los años y, con tal conexión, creo haber podido comprobar que, en verdad, existen almas gemelas, seres de algún modo predestinados para encontrarse y andar y desandar juntos su residencia en la tierra. ¿O NOS ENCONTRAMOS POR UN SIMPLE AZAR CONCURRENTE, como lo llamaba LEZAMA LIMA?

La permanencia o la persistencia de esos dos amores, que aun profeso con intensidad, han tenido muchos efectos sobre mi modo de transitar por el mundo, y los causantes, entre otros beneficios, de que a estas alturas de la existencia todavía pueda sentir que tengo cosas que decir, intimidades que disfrutar, posesiones a las cuales aferrarme, otras de las cuales debo desprenderme y muchas lecciones por aprender.

En dos palabras: que todavía sienta en mi cuerpo y en mi mente alientos de juventud.




1 comment
LA PERRA, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Posted:Mar 14, 2023 11:10 am
Last Updated:Mar 14, 2023 11:13 am
3628 Views




CECILIA✍️✍️✍️✍️✍️

La muerte de la perra LAIKA, PRIMER SER VIVO EN VIAJAR AL ESPACIO, fue poco menos que inútil para la Ciencia. Pero inspiró el cuento PETRUSHKA a VASILI GROSSMAN, cuyos censores soviéticos creyeron que el mismo, en verdad, trataba sobre una perra.

LAIKA murió por sobrecalentamiento, horas después del lanzamiento, el que probablemente fue ocasionado por un fallo del sustentador de la CENTRAL R-7, que forma parte del sistema térmico de la nave, al separarse de la carga útil.

El SPUTNIK 2 no fue diseñado para ser recuperable, y siempre se tuvo la intención de que LAIKA muriera.

La misión desencadenó un DEBATE MUNDIAL SOBRE EL MALTRATO Y LOS EXPERIMENTOS CON ANIMALES, PARA AVANZAR EN LA CIENCIA.



LA PERRA, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

Ya una vez escribí en estas páginas que en cierta entrevista se le preguntó al director del MUSEO THYSSEN-BORNEMISZA si salvaría un cuadro o un perro, en caso de que el museo se incendiara. Su respuesta fue:

“HEINE decía que si tuviera que salvar una obra de arte muy valiosa o un perro, salvaría al perro… Cuando se trata de elegir entre algo verdaderamente vivo y una obra de arte por maravillosa que sea, pero que al fin y al cabo es un objeto, no hay ninguna duda”.

En estas éticas caninas, más perplejidad me provocó este comentario de GEORGE STEINER:

“Si los torturadores tocaran a mi mujer o a mis hijos, creo que podría gritarles ‘¡Deténganse!’, porque ellos sabrían de qué va la cosa. Sé que si alguien comenzara a torturar a mi perro, me desmoronaría en diez segundos y traicionaría a todos. Lo considero una verdad, y creo que es una de las grandes verdades tabú de la sicología moderna.”

Yo no lo sé de cierto, pero supongo que mi sicología es antigua. Griega, quizá pro pitagórica. Renacentista; aquella era en la que rescataron la máxima de PROTÁGORAS: “El hombre es la medida de todas las cosas.” Así, llanamente, sin buscarle sentidos más profundos o relativistas.

La mayoría de los perros famosos provienen del cine o de la televisión, en donde les adornan con facultades sobre caninas, para que funcionen en las historias, como en los casos de RINTINTÍN o LASSIE. No tomo en cuenta a los humanos atrapados en cuerpos de perro, como TRIBILÍN.

Del afrancesado TURGUÉNIEV recuerdo dos perros: FIFÍ, la galguita que se acercaba “por turno, moviendo el rabo, a cada uno de los dos huéspedes, y les ponía en la mano su frío hociquillo, husmeando”; y MUMU, el perro de un sirviente que ha de ser sacrificado, porque a la patrona le molestan sus ladridos. Grande es la pena por la muerte de MUMU.

Muchos perros realizan su labor de manera anónima: los SAN BERNARDO, adiestrados para efectuar rescates alpinos, o los que acompañan a los no videntes y minusválidos, sin olvidar a los de PAVLOV, apreciados por demostrar algo más o menos obvio y que fueron convertidos, durante la II GUERRA MUNDIAL EN PERROS ANTITANQUES SOVIÉTICOS, que desfilaban frente al KREMLIN --“Salve, STALIN, los que van a morir te ladran”--, y luego volaban en pedazos por los aires, al colocarse bajo los panzer alemanes.

La perra más famosa de la historia es LAIKA. Con una imprecisa fecha de nacimiento, pues era una callejera de padres desconocidos, murió por sobrecalentamiento el 3 DE NOVIEMBRE de 1957, en un lugar del espacio exterior, a donde ningún ser humano había llegado antes.

LAIKA murió tan repentinamente, que no logró ver el espacio, pero lo rusos le alargaron la vida con ficciones. Todavía el día 6 relataban que ladraba y movía la cola, aunque tuvieron que desengañar a quienes pensaron que el viaje también sería de regreso.

“RADIO MOSCÚ dijo esta noche que la perra LAIKA está condenada a morir en aras de la Ciencia, y que los expertos soviéticos no podrán traerla con vida de regreso a la tierra.”

Otro de los expertos añadió:

“Por mucha que sea la lástima que sintamos por la pequeña LAIKA, debemos pensar en la tremenda contribución que está haciendo a la Ciencia.”

Una semana después, los soviéticos no aceptaban aún que el SPUTNIK transportaba a un perro rostizado. Fue hasta el día 11, cuando se pudo leer sobre la muerte de LAIKA, pero siempre maquillada con mentiras:

“Para evitar que sufriera, se le suministró veneno automáticamente, con la última gota de alimento que le restaba. Con su sacrificio, LAIKA ha proporcionado a la Ciencia preciosos datos, que permitirán al hombre dominar el espacio interplanetario.”

El PRIMER MINISTRO DE LA UNIÓN SOVIÉTICA en ese entonces, NILOLÁI BULGANIN, dijo en dicha ocasión que: “no quería darle mucha importancia a la perra; que ni siquiera sabía si era macho o hembra aunque, a juzgar por el nombre, debía de tratarse de una perrita”.

En ESPAÑA, el columnista español IGNACIO GUTIÉRREZ HERMOSILLO publicó con pluma deslenguada y muy mala gramática, que “ la muerte de LAIKA debe tener ESCANDALIZADÍSIMAS a las viejas apergaminadas de la SOCIEDAD PROTECTORA DE ANIMALES”.

A su vez, algunos estudiantes de SEVILLA -- con un humor que al transcurrir las décadas se volvió incorrecto --, lanzaron un supuesto satélite casero llamado SPANIK con una “perra gorda”, o sea, UNA MONEDA DE DIEZ CÉNTIMOS a la que daban ese mote canino.

Justo para esas fechas, el PAPA JUAN XXIII dio un discurso a los trabajadores del matadero de ROMA, en el que aseguró que: “el hombre, mientras esté al servicio de Dios, no tiene nada que le impida dar muerte a los ANIMALes, inclusive haciéndolos sufrir, en busca de su propio sustento.”

Un portavoz del VATICANO tuvo que aclarar poco después que “las observaciones del PAPA no se referían, en forma alguna, al perro ruso LAIKA enviado a bordo del SPUTNIK soviético”.

Para rematar la carga de mentiras soviéticas, una revista publicó, en un artículo plagado de datos falsos, el supuesto legado científico de LAIKA, así:

“El análisis del pulso, la tensión arterial y la respiración de LAIKA permitieron llegar a conclusiones sumamente importantes, en el sentido de que ningún organismo vivo sufre daño alguno, bajo condiciones de imponderabilidad”. Muy bonita esta última palabra, para hablar de AUSENCIA DE GRAVEDAD.

Lo cierto es que la muerte de la perra fue punto menos que inútil para la Ciencia, pero algo hizo por el espíritu de aventura.

Cinco meses después, el SPUTNIK 2, con su cadáver carbonizado dejó de dar vueltas y se precipitó a tierra. El artefacto con las cenizas de LAIKA cayó en algún sitio de BRASIL, justo cuando el texano VAN CLIBURN ganaba en MOSCÚ el CONCURSO CHAIKOVSKI.

En 1960, el escritor soviético VASILI GROSSMAN escribió un cuento titulado “LA PERRA”. Quizá los censores soviéticos no se dieron cuenta de las mañas que utilizó su autor, para soslayar y superar su mutilador trabajo.

Su historia trata sobre una tal perra PETRUSHKA, con mejor suerte que “LAIKA, quien hubo de morir”, y por tanto “eran esos tiernos ojos caninos, y no los de NIELS BOHR, los primeros que verían el universo sin límites…

Por primera vez los ojos de un ser viviente verían el espacio sin aire, el espacio de KANT, de EINSTEIN y de los filósofos, astrónomos y matemáticos; no en la mente, no en las fórmulas, sino tal como es.”

En el cuento, todo funciona a las mil maravillas. Los indicadores registran cada uno de los signos vitales de PETRUSHKA, y ésta regresa de su largo viaje, por obra y gracia de la LITERATURA. Su amo, el hombre que la había adiestrado, es el primero en recibirla:

“Ella corrió hacia él, meneando tímidamente la punta de la cola metida entre las patas. Pasó un largo tiempo antes de que él pudiera ver esos ojos que habían absorbido el Universo. La perra le lamió la mano, en señal de obediencia, en señal del eterno rechazo a ser errante y libre, en señal de reconciliación con todo lo que fue y será”.

Los censores siempre han tenido fama de brutos y los que nos ocupan no fueron la excepción: de verdad creyeron que VASILI GROSSMAN estaba escribiendo sobre una perra…








1 comment
ENTREVISTA CON ÁLVARO ENRIGUE, POR ANDREA TORIBIO. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Posted:Mar 12, 2023 12:48 pm
Last Updated:Mar 12, 2023 1:01 pm
3623 Views




CECILIA✍️✍️✍️✍️✍️

En su novela TU SUEÑO IMPERIOS HAN SIDO, el escritor mexicano ÁLVARO ENRIGUE imagina una posible conversación entre HERNÁN CORTÉS y MOCTEZUMA, un libro que, según las palabras del autor, cito: “ es literatura fantástica construida con materiales históricos”.



ENTREVISTA CON ÁLVARO ENRIGUE, POR ANDREA TORIBIO. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

El escritor mexicano ÁLVARO ENRIGUE sorprende con una ficción fantástica en TU SUEÑO IMPERIOS HAN SIDO, imaginando el final de los mayas, a la par que parece iniciarse uno de los tantos comienzos de la colonización hispana de AMÉRICA LATINA.

La narración del autor, ágil y en ocasiones macabra, se organiza alrededor de una posible conversación entre HERNÁN CORTÉS y MOCTEZUMA.

¿CÓMO SE CONSTRUYE MOCTEZUMA O ESTE MOCTEZUMA, AL MENOS, EN PLENO SIGLO XXI?

Mayormente, con cariño. Pero veamos. Tenemos un solo testimonio directo de lo que sucedió entre abril de 1519 y noviembre de 1521: la carta que escribió CORTÉS, después de que lo echaron de TENOCHTITLAN.

Ese es un documento definitivamente poco confiable, que puede ser leído en clave de comedia. En la primavera de 1519, CORTÉS desembarca en VERACRUZ y avisa a la CORTE que fundó un municipio y que, como autoridad municipal, ha decidido cambiar la expedición de exploración por la de ocupación.


No vuelve a escribir hasta el verano de 1520 –ya en ESPAÑA hay un nuevo rey–, cuando ha sido expulsado de la ciudad, sus soldados han mermado considerablemente, ha perdido el tesoro y no sabe si los TLAXCALTECAS, que lo apoyaron durante su entrada triunfal en 1519, van a seguir siendo sus aliados.

La misiva es una carta similar a esos correos electrónicos que escribimos un año después, con la cola entre las patas, y que comienza con un: “Perdona que responda hasta ahora, pero es que he tenido mucho trabajo.”

En ese testimonio, MOCTEZUMA queda muy mal parado, pero en el resto de todo lo que sabemos acerca de él aparece como un gobernante enérgico y eficiente, un reformista y un militar ambicioso y brillante.

Para el momento en que llegaron los conquistadores, MOCTEZUMA era un hombre de cincuenta y tantos años, a quien todo le había salido muy bien durante toda su vida, pero que para esa época pasaba por una racha de mala suerte de campeonato.

Si piensas que estaba deprimido –yo conozco bien a ese animal– ambas narrativas cuajan. En mi novela está de malas, paralizado por la ansiedad, falto de batería y centro, tratando de recurrir a un último fondo de conocimiento político y militar, que últimamente no le ha brindado resultados.

Busca, entonces, sabiduría donde la buscaría alguien en su lugar y su tiempo: los hongos mágicos –y otras sustancias igual de divertidas–, que le permitan vislumbrar lo que sí pueden ver sus dioses.

Si propones esa teoría, puedes hacer un drama cursi y esotérico, o puedes hacer una comedia psicodélica. Me decanté por lo segundo, porque una novela es como una relación sentimental larga: vas a pasar mucho tiempo en esa casa, en esa mesa y esa cama, así que más te vale que sea divertida.

EL USO DEL HUMOR, ¿BENEFICIA O EXTRAVÍA AL LECTOR DE UNA FICCIÓN HISTÓRICA?

Habría que tener una idea muy rara de la Historia, para pensar que es una novela histórica. Mi novela es literatura fantástica construida con materiales históricos.

Los libros de quienes los leen, así que cada quien los acomoda en el estante que quiere, pero yo la veo más cerca de EL ALEPH o LA NOCHE BOCA ARRIBA que de, digamos, EL ÁGUILA Y LA SERPIENTE.

Dicho eso, y de acuerdo con las instrucciones que nos dejó CERVANTES, una novela es el opuesto exacto de la épica y su pompa: su función es reírse de todo lo que podría hacer que te censurasen, precisamente porque te causa risa.


Siendo honestos intelectualmente, aclaro que CERVANTES le tenía un respeto monumental a la figura de CORTÉS, y en EL QUIJOTE lo compara con JULIO CÉSAR. Pero cada quién se ríe de lo que se le da la gana.

EN UN MOMENTO DE LA NOVELA, O DEL CORAZÓN DEL IMPERIO, SE AFIRMA LO SIGUIENTE: “… NO LES QUEDABA MÁS QUE FINGIR QUE NO TENÍAN MIEDO”.
A LO LARGO DE LA LECTURA, DEJA DE PERCIBIRSE A LOS OTROS COMO A LOS OTROS Y A LOS SUYOS COMO A LOS SUYOS; LOS BANDOS, POR DECIRLO DE ALGÚN MODO, SE DESVANECEN, LAS LÍNEAS FLAQUEAN.

DANIEL DEFOE decía en THE POLITICAL HISTORY OF THE DEVIL –un libro de un puritano loco–, que en la conquista de MÉXICO habían peleado el DIABLO contra SATANÁS. Lo afirmaba en mal plan, pero el chiste es buenísimo.

Me imagino que cuando MOCTEZUMA y CORTÉS se sentaban a comerse una trucha al pipián o unos tacos de pato, no tenían las más mínima idea de que sus diferencias iban a terminar produciendo el que tal vez sea el hecho más transformador de la historia: quedar plasmados en una infinita cantidad de cuadros y murales –mayormente horrendos–, y el ser los protagonistas de igual número de óperas, poemas, dramas y volúmenes y volúmenes de Historia.

Eran un marciano y un vivales, apoyados en dos tropas de niños, ya que todos,-- menos ellos--, eran muy pero que muy jóvenes.

Y los personajes realmente principales del relato –JAZMÍN CALDERA, GERÓNIMO DE AGUILAR y MALINALLI, la PRINCESA ATOTOXTLI y el ALCALDE DE TENOCHTITLAN–, eran gente como nosotros: encuentran insoportables tanto al marciano todopoderoso, como al machín que siempre cree que puede salirse con la suya.

COMO SE AFIRMA EN LA NOVELA, A VECES UNA EXPEDICIÓN PUEDE CONVERTIRSE EN LA HISTORIA DE TODA UNA PATRIA. ¿ES POSIBLE RECONSTRUIR LA HISTORIA CON MAYÚSCULAS, DESDE LA FICCIÓN? ¿O, SIMPLEMENTE, SE NOS CONCEDE CONTAR LAS QUE MÁS CHIQUITAS, PARA REPRESENTAR EL FRESCO FINAL?

La historia no existe. Existen algunos archivos que interpretamos siempre a conveniencia. O con el ánimo de ofender un poquito.

¿CÓMO ES TRABAJAR LA SENSUALIDAD O DOTAR DE GUSTO ESTÉTICO A UN GRUPO DE EXTREMEÑOS QUE, AL ATRAVESAR EL CHARCO, SE PENSARON CONQUISTADORES?

Esa línea la encontramos en LA HISTORIA VERDADERA de BERNAL DÍAZ DEL CASTILLO, cuando los soldados acampan en lo que hoy es AMECAMECA y observan TENOCHTITLAN a la distancia, en el medio del lago. La única referencia que tienen para entender lo que les está ocurriendo las novelas de caballería que llevan en los sacos de campaña y se pasan unos a los otros.

También existe un tema técnico: el personaje principal del libro es la CIUDAD. La novela debería ser –o esa era mi idea–, una máquina para hacer sentir TENOCHTITLAN. Precisaba, al menos, un par de conquistadores con un sistema de referencias renacentistas completo, para que se la filtraran al lector.

No creo que para esa época haya habido ningún conquistador que, como JAZMÍN, hubiera hablado con MICHELANGELO BUONARROTI; no creo, igualmente, que GERÓNIMO DE AGUILAR, el traductor que había sido esclavo en AKUMAL (…) hubiera estado alguna vez en PARÍS y hablara griego.

No obstante, cuando algo entra en una novela, a la única ama a la que sirve es a esa novela, así que hay que deformar gentilmente a los personajes, para que entreguen lo que tienen que dar, sin dejar de ser verosímiles.








1 comment
¿ SOLO O SÓLO?, POR CECILIA R SALAS
Posted:Mar 10, 2023 10:53 am
Last Updated:Mar 10, 2023 10:56 am
3599 Views




CECILIA✍️✍️✍️✍️✍️



ARTURO PÉREZ REVERTE, famoso escritor español y miembro de la RAE desde hace 18 años, se ha opuesto de manera radical a la modificación de una antigua norma gramatical realizada 13 años atrás por dicha institución, consistente en que no era necesario tildar la palabra solo, cuando se trata del ADVERBIO.

Sobra indicar el revuelo suscitado entre muchos escritores y gramáticos, en contra o a favor de dicho cambio.

Para ejemplificar el por qué de su posición, he aquí la brillante respuesta que PÉREZ REVERTE le escribió en un twit, a un lector que le preguntó acerca de las razones por las cuales se oponía al cambio de la norma:

"Lo dije no sólo una vez y no lo dije solo. Sólo uso la tilde cuando estoy solo, pero sólo para sentirme menos solo. Considere que el hombre solo habla con Dios y el acompañado sólo con quien lo acompaña.
(Ahora, escriba sin tildes esa chorrada que acabo de escribir").

Finalmente, el pleno de la RAE confirmó el pasado martes 7 de marzo que el adverbio 'sólo' puede escribirse con tilde 'a juicio de quien escribe', si se considera que hay riesgo de ambigüedad.








1 comment
EN OCASIÓN DEL DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER Y TODOS LOS DEMÁS DÍAS… TEXTO ESCRITO POR BRILLAR LA M
Posted:Mar 8, 2023 11:39 am
Last Updated:Mar 8, 2023 11:41 am
3456 Views




CECILIA👏👏👏👏👏



EN OCASIÓN DEL DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER Y TODOS LOS DEMÁS DÍAS…

TEXTO ESCRITO POR BRILLAR LA MAGA, SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

"De las mujeres libres siempre se desconfía.

A las mujeres fuertes siempre se les teme.

A las mujeres inteligentes se les ignora.

A las mujeres peligrosas se las silencia.

De las mujeres valientes nadie reescribe la historia.

A las mujeres íntegras siempre se les busca grietas.

A las mujeres se las necesita dóciles y,
si no lo , se les considera imperfectas.

A las mujeres nos cubren o nos desnudan,
pero muy pocas veces nos descubren.

Lamentablemente, este es aún nuestro presente...".








1 comment
CUENTO DESPIGMENTADA, POR MARISÍN REINA, PANAMÁ.TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS
Posted:Mar 6, 2023 12:58 pm
Last Updated:Mar 14, 2023 10:04 am
3378 Views






CECILIA✍️ ✍️ ✍️ ✍️ ✍️



CUENTO DESPIGMENTADA, POR MARISÍN REINA, PANAMÁ.TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

Un día como cualquier otro, así fue el día cuando las cosas empezaron a perder su color.

Primero fue el turno de los sofás de la sala, que fueron destiñéndose de un rojo vino intenso, a un rosado tan pálido, que nadie puede creer que hayan sido de otro color, más que por otra cosa: la tela sigue intacta.

Imperceptiblemente, las alfombras fueron perdiendo sus diseños, y se volvieron una tela gruesa, que sólo acumulaba polvo y pelos de gato.

¡Ah! , los gatos. Ellos también se fueron destiñendo. El negro cambió a blanco, el blanco perdió sus manchas chocolates y la gris quedó nívea. Es imposible distinguir uno del otro.

Y así fue, lentamente, decolorándose mi existencia.

Una perfecta coordinación entre lo exterior y yo; tan precisa, que al principio me asustó, hasta que se volvió cotidiana y normal.

Primero fue el cabello. Apareció la primera cana, luego la segunda y todas las demás, poco a poco, sin prisa.

Al principio, recurrí a los tintes, cambié la dieta, empecé a comer más alimentos ricos en omega 3 y 6, a ingerir vitaminas desde la B5 a la12, y vitamina D .

Traté de sacar algo positivo de todo esto, pero ya sabes cómo es la gente, sobre todo las mujeres. Somos nuestras peores enemigas.

Un comentario aquí, otro allá, al estilo de: “amiga, se ve que la cosa está tan dura, que no te alcanza para el tinte”; o “ya te metiste del todo a vieja? Compra ropa nueva, ponle color a tu vida, usa maquillaje”, etc., etc.…

Decidí, entonces, que todo se me resbalaría, y que el que no quisiera mirarme, que volteara la vista hacia otro lado. Al principio funcionó y andaba yo toda orgullosa, pero cuando le tocó el turno a las cejas, a mi ropa, calzado y al carro, me dije: “ ¡no puedes seguir así!” Y me propuse ser mi mejor amiga, confidente y compañera; mi espejo y mi sombra.

Me resigné. No fue fácil, nada fácil.

Pero llegó el día en que todos me conocieron, porque salí en los noticieros. ¿Cómo hubieras reaccionado tú, dime, si de pronto te acuestas contando con un par de tonos de piel más cálidos, y te levantas convertida en la más albina de las albinas?

Tuve que correr y gritar. Muchos pensaron que estaba loca, pero nadie se atrevió a tocarme; todos usaron sus celulares y conté con mis 10 minutos de fama.

Ya no puedo salir, aunque quisiera. El sol me provoca quemaduras, la gente me mira mal, y ya me cansé de pretender que no me importa.

Dejo este vídeo y foto como evidencias, porque tal vez fui la primera, pero no creo que seré la única. Ya noté que el color de la puerta del apartamento contigûo es más claro y que las veraneras de su balcón, que ayer eran anaranjadas, hoy ya blancas…

Ahora me veo así. ¿Me ves?






1 comment
BACHARACH, EL HOMBRE CUYO NOMBRE SONABA BIEN, POR JOMI DELGADO AZORÍN. TEXTO SELECCIONADO POR CECILI
Posted:Mar 6, 2023 11:03 am
Last Updated:Mar 6, 2023 1:02 pm
3153 Views




CECILIA 🎹🎷🎺🎸🎻🎹

BURT BUCHARACH, el célebre compositor, cantante y productor estadounidense escribió éxitos perdurables como I SAY A LITTLE PRAYER, THE LOOK OF LOVE y WHAT THE WORLD NEEDS NOW IS LOVE.

Junto con el letrista estadounidense HAL DAVID, escribió también un largo catálogo de temas para películas, incluidos WHAT'S NEW, PUSSYCAT, ALFIE Y THE LOOK OF LOVE.

BACHARACH murió el pasado miércoles en su casa en LOS ÁNGELES por causas naturales, dijo su publicista Tina Brausam.

Esta breve selección de su catálogo retrata al músico estadounidense fallecido: UN INNOVADOR DE LA CANCIÓN y UN COMPOSITOR SIN ATADURAS NI FÓRMULAS.



BACHARACH, EL HOMBRE CUYO NOMBRE SONABA BIEN, POR JOMI DELGADO AZORÍN. TEXTO SELECCIONADO POR CECILIA R SALAS

Cuando pensamos en los años 60, nos vienen a la cabeza estilos musicales como el FOLK, el ROCK PSICODÉLICO, el ROCK PROGRESIVO y la CANCIÓN DE PROTESTA, todos de la mano con la LIBERACIÓN SEXUAL, la EXPLORACIÓN CON DROGAS ALUCINÓGENAS, la DEFENSA DE LOS DERECHOS CIVILES o la GUERRA DE VIETNAM.

Después de la frivolidad de los años cincuenta, figuras como BOB DYLAN, SIMON AND GARFUNKEL o PETER PAUL & MARY daban nuevas profundidades a la música popular.
Pero había otra música, más “acomodada”, que se escuchaba en la radio, los bares y los programas de variedad, más optimista y mundana.

A esa música, que EN SU MOMENTO FUE TACHADA DE SUPERFICIAL, EL TIEMPO LE HA HECHO JUSTICIA. Y su mejor exponente es BURT BACHARACH, quien murió el 8 de febrero pasado, a los 94 años.

BACHARACH estuvo activo durante 73 años, dice Wikipedia. Fue compositor, arreglista y productor, director musical de MARLENE DIETRICH, grabó nueve discos solistas, escribió música para películas y musicales de teatro, Y RECIBIÓ TODOS LOS RECONOCIMIENTOS Y PREMIOS POSIBLES, INCLUYENDO VARIOS GRAMMYS, TRES ÓSCARES, Y EL PREMIO GERSHWIN A LA CANCIÓN POPULAR.

Fama no le faltaba: si usted no lo conoce, la culpa es suya.

GEORGE GERSHWIN escribía sus ideas en un pequeño cuaderno de música que llevaba a todos lados. BACHARACH lo hacía en servilletas de bar. Si bien detestaba las clases de piano cuando era niño, al llegar a la adolescencia se dio cuenta que tocándolo le podía gustar a las chicas, a pesar de ser el chico más chaparro de toda su generación.

Luego descubrió el BEBOP de DIZZY GILLESPIE, THELONIUS MONK y CHARLIE PARKER, y al mismo tiempo, la armonía de RAVEL y DEBUSSY. Más adelante estudió con referentes de la música nueva del siglo XX, como BOHUSLAV MARTINŮ, HENRY COWELL, maestro de John Cage, y DARIUS MILHAUD. Este último, explorador de la POLITONALIDAD y el JAZZ, le dijo que JAMÁS DEBÍA AVERGONZARSE DE ESCRIBIR MELODÍAS QUE LA GENTE PUDIERA CANTAR.

Y BACHARACH le hizo caso: SOLISTAS Y GRUPOS, ROCKEROS Y FUNKEROS, JAZZISTAS y ESTRELLAS DE CINE, todas y todos BUSCARON GRABAR ALGUNA JOYA DEL CREADOR DEL POP MÁS EXQUISITO.

Aunque a menudo es catalogada como de FÁCIL COMPRENSIÓN, SU MÚSICA ES TODO MENOS SENCILLA.

Su sonido distintivo –los acordes en bloque del piano, los motivos breves del fliscorno ,una especie de trompeta con un sonido más ahumado, las cuerdas un poco melosas, las coristas flotantes–, da forma a UNA MÚSICA AL TIEMPO REFINADA Y ROMPEDORA, CLÁSICA Y MODERNA, PEGAJOSA PERO QUE HUYE DEL earworm o música que se introduce en la cabeza, sin querer salir.

Con ARMONÍAS Y MODULACIONES QUE BEBEN TANTO DEL ROMANTICISMO DEL SIGLO XIX COMO DEL JAZZ, SINUOSAS MELODÍAS CON CAPRICHOSOS DISEÑOS Y SALTOS, PATRONES RÍTMICOS SINCOPADOS, FRASES DE DURACIÓN IRREGULAR Y COMPASES CAMBIANTES -- “escribe en tallas de sombrero: siete y tres cuartos”, dijo FRANK SINATRA al respecto --, ARREGLOS E INSTRUMENTACIONES AUDACES, BACHARACH fue un AUTÉNTICO INNOVADOR DE LA CANCIÓN, UN COMPOSITOR VALIENTE, SIN ATADURAS NI FÓRMULAS, Y CON MUCHO ESTILO.

En una entrevista de 1964, un BACHARACH algo taciturno comentó que LA CLAVE PARA ESCRIBIR UN ÉXITO ES, PARA EMPEZAR, LA CANCIÓN MISMA

El músico siempre colaboró con letristas. De estas colaboraciones, LA MÁS PROLÍFICA FUE CON HAL DAVID, a quien conoció en EL BRILL BUILDING, LA MECA DEL POP en los EEUU, durante los años 50 y 60, como lo fue, también en NUEVA YORK, el TIN PAN ALLEY a principios del siglo XX.

El BRILL, un edificio situado en BROADWAY, albergaba a COMPOSITORES, LETRISTAS, ARREGLISTAS, MÚSICOS DE SESIÓN Y EDITORES, quienes, como operadores de una línea de ensamblaje, fabricaban éxitos día con día, para artistas como NEIL SEDAKA, BOBBY DARIN, BENNY GOODMAN o GLENN MILLER.

HAL DAVID era un escritor ingenioso y sincero. DIONNE WARWICK, la diva que cantaría sus temas más que ninguna otra, comentó alguna vez que, cito: “HAL no solo escribe sus canciones. Se escribe a sí mismo”.


BACHARACH y DAVID se reunían diariamente a trabajar. Según contaba el letrista, “Yo llevaba algunos títulos o ideas para canciones; BACHARACH llegaba con algunas frases contorneadas o el principio de un coro. Aquello que nos resonaba más era sobre lo que trabajaríamos a continuación, uno sobre el escritorio y otro al piano, hasta que, de pronto, teníamos la estructura de una canción.No obstante, no éramos tan rápidos como para tenerla lista ese mismo día, o al día siguiente. A veces, trabajábamos en tres canciones simultáneamente”.

El equipo fue tan prolífico y exitoso que, entre 1962 y el 1972, rara vez pasaría una semana sin que al menos una canción suya estuviera en las listas de popularidad.

En una entrevista, un BACHARACH entrado en años recordaba que, de joven y SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE LOS ALTOS EJECUTIVOS DE LA DISQUERA -- que le pedían que todas las frases duraran lo mismo --, TUVO QUE MODIFICAR VARIAS CANCIONES, PARA QUE SE AJUSTARAN A UN COMPÁS DE 4/4, LO CUAL ERA –Y CONTINÚA SIÉNDOLO, MEDIO SIGLO MÁS TARDE–, EL ESTÁNDAR.

En cada caso, el resultado fue terrible, confesó BACHARACH. Más tarde, DECIDIÓ SEGUIR SU INSTINTO Y PRODUCIR SUS PROPIOS DISCOS. Cada composición le representaba un nuevo acertijo, ya que según él: “Una canción es una forma corta, en donde cada cosa cuenta; puedes matar a alguien y salirte con la tuya en una pieza de cuarenta minutos, pero no en tres y medio”, decía.

Al componer, BACHARACH escuchaba en su cabeza cada detalle, antes de ponerlo en papel: la INSTRUMENTACIÓN, los ARREGLOS, la propia VOZ DEL INTÉRPRETE para quien estuviera escribiendo.

Así, se pasaba noches en vela esculpiendo obsesivamente cada nota y cada acorde, antes de convencerse de que había dado con la combinación que, a sus oídos, sonara perfecta.

Las letras de HAL DAVID y SUS DEMÁS COLABORADORES; LAS POSIBILIDADES VOCALES DE DIONNE WARWICK Y SUS OTRAS MUSAS; LOS COLORES TÍMBRICOS RESULTANTES AL COMBINAR INSTRUMENTOS CLÁSICOS Y MODERNOS; las sensaciones que, en las películas, cada estrella y cada situación proyectaban; los NUEVOS PARADIGMAS RÍTMICOS, ARMÓNICOS, CONCEPTUALES Y ESTILÍSTICOS QUE SUS MENTORES MUSICALES PUSIERON SOBRE EL TABLERO: TODO ELLO RESONABA, COMO UNA PODEROSA INTUICIÓN, EN LA CABEZA DEL COMPOSITOR.

En efecto, CADA CANCIÓN FUE PARA BACHARACH UN TERRITORIO POR DESCUBRIR, y su ÍMPETU EXPLORADOR AYUDÓ A AMPLIAR LAS FRONTERAS DE LA MÚSICA POP, Y CON ELLAS, LAS DE SUS ESCUCHAS.

OJALÁ LOS RESPONSABLES DE LOS ÉXITOS DE HOY FUERAN TAN AVENTUREROS COMO ENTONCES.

A continuación, le ofrezco al lector una breve selección de su catálogo de canciones que, de escucharla, le permitirá deleitarse con la magia de los acordes, suspensiones y cambios de compás, tan característicos de este compositor.

1. “DON’T MAKE ME OVER”, DIONNE WARWICK (1962)
2. “ANYONE WHO HAD A HEART”, DIONNE WARWICK (1963)
3. “WALK ON BY”, DIONNE WARWICK (1964)
4. “WHAT’S NEW PUSSYCAT?”, TOM JONES (1965)
5. “ALFIE”, CILLA BLACK (1966)
6. “THE LOOK OF LOVE”, DUSTY SPRINGFIELD (1967)
7. “I SAY A LITTLE PRAYER FOR YOU”, ARETHA FRANKLIN (1967)
8. “THIS GUY’S IN LOVE WITH YOU”, HERB ALPERT (196
9. “RAINDROPS KEEP FALLING ON MY HEAD”, BJ THOMAS (1969)
CECILIA ✍️✍️✍️✍️✍️






1 comment
CONTRA LA BANALIDAD, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS.
Posted:Mar 5, 2023 9:01 am
Last Updated:Mar 5, 2023 9:10 am
3107 Views





CECILIA ✍️✍️✍️✍️✍️

La REAFIRMACIÓN DEL INDIVIDUO, como mostró PÁSTERNAK, ES EL ARGUMENTO MÁS DEFINITIVO CONTRA CUALQUIER TOTALITARISMO.



CONTRA LA BANALIDAD, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS.

PÁSTERNAK, o sea, ПАСТЕРНАК, significa PASTINACA, palabra con varias acepciones en castellano: variedad de zanahoria, de elasmobranquio (mantarraya), etc.

Como vemos, el apellido no es muy glamoroso, pero BORIS PÁSTERNAK le dio más lustre, que cualquier linajudo a su apellido de nobleza.

Este inmenso poeta se echó encima una gran tarea, pues dijo en alguna ocasión:

“Toda mi vida ha sido una lucha cuerpo a cuerpo contra la banalidad, en favor del talento humano, que ha de ser libre y enérgico”.

En la novela DOCTOR ZHIVAGO, se muestra algo de esta lucha, tanto por parte del protagonista, como por el significado de la obra como un todo.

Dicha NOVELA NO ES UNA ARGUMENTACIÓN CONTRA EL COMUNISMO, SINO UNA REAFIRMACIÓN DEL INDIVIDUO, DEL ESPÍRITU DEL INDIVIDUO, lo cual ES EL ARGUMENTO MÁS DEFINITIVO CONTRA EL COMUNISMO O CUALQUIER OTRO TOTALITARISMO.

Apenas iniciadas sus páginas, un personaje afirma:

“Cualquier forma de GREGARISMO, es el refugio de la MEDIOCRIDAD… Sólo los SOLITARIOS BUSCAN LA VERDAD y ROMPEN con todos aquellos QUE NO LA AMEN LO SUFICIENTE”.

Afortunadamente, no he visto la película, pero supongo que estos pensamientos que subrayé en DOCTOR ZHIVAGO, no aparecen en los diálogos fílmicos:

---“TOLSTÓI afirma que cuanto más persigue un hombre la BELLEZA, MÁS SE ALEJA DEL BIEN”.

---“La vida es simbólica porque está llena de significado.”

---“Digno de envidia es el destino de los pisoteados. Ellos tienen algo que contar de sí mismos.”

---“¿Por qué tan ociosamente faltos de talento los escritores amantes del pueblo, sea cual sea su nacionalidad?”

--“El arte presente en las páginas de CRIMEN Y CASTIGO trastorna más que el crimen de RASKÓLNIKOV.”

---“Todo hombre, al nacer, es un FAUSTO capaz de comprenderlo, probarlo y expresarlo todo.”

---“Lo FABULOSO no es otra cosa QUE LO COMÚN TOCADO POR LA MANO DEL GENIO.”

---“El hombre NACE PARA VIVIR, NO PARA PREPARARSE PARA VIVIR.”

---“¡Qué absoluta nulidad debe de ser uno, para representar en la vida un solo papel!”

---“No amo a los justos, a aquellos que jamás cayeron, a los que nunca dieron un traspié. La suya es una virtud muerta, de escaso valor. A ellos no se les revela la belleza de la vida.”

---“El ARTE sirve siempre a la BELLEZA, y la BELLEZA es la felicidad de POSEER UNA FORMA; la FORMA, a su vez, es la llave orgánica de la EXISTENCIA, pues TODO SER VIVO debe POSEER UNA FORMA PARA EXISTIR, y de este modo EL ARTE, INCLUIDA LA TRAGEDIA, es el RELATO DE LA FELICIDAD DE EXISTIR.”

Y así, realicé MUCHOS MÁS SUBRAYADOS.

No sé , pero supongo que YURI ZHIVAGO, pensador, filósofo del arte y poeta, dice en la película cosas como:

“¡Oh!, Lara, yo te amo”.

GEORGE STEINER cuenta que en el CONGRESO DE ESCRITORES SOVIÉTICOS de 1937 le dijeron a PASTERNAK: “Si hablas, te arrestaremos; si no hablas también te arrestaremos, por insubordinación irónica”.

Entonces PASTERNAK sube al escenario y, ante la expectativa de los dos mil asistentes, simplemente dice: “TREINTA”. Luego de unos segundos de incertidumbre, los presentes comprenden que el escritor se refiere al “SONETO 30” de SHAKESPEARE. Y todo el público comienza a declamarlo, de memoria.

Al final, no arrestan a PÁSTERNAK.

MAX HAYWARD, diplomático inglés y traductor de literatura rusa, atestigua acerca de algo ocurrido en 1948, cuando vivió en la UNIÓN SOVIÉTICA:

“ El PARTIDO COMUNISTA organizó una velada poética para escupir a OCCIDENTE, y alabar a la “DEMOCRACIA POPULAR SOVIÉTICA”. Para tal ocasión, anunciaron la participación de unos veinte poetas, incluyendo a PÁSTERNAK.

La mera aparición de su nombre en el cartel lo comprometía: si no se presentaba, era desacato; si se presentaba, era muestra de que ya lo habían subyugado.

Comenzó el evento y en el escenario estaban todos los poetas convocados, excepto PÁSTERNAK. El primer poeta comenzó declamando OBVIEDADES E INJURIAS, dirigidas especialmente a CHURCHILL, por aquel discurso en el que había popularizado el término “CORTINA DE HIERRO”, así:

“From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an iron curtain has descended across the Continent.”
(“Desde Stettin, en el Báltico, hasta Trieste en el Adriático, un telón de acero ha descendido sobre el continente”.)

Antes de llegar a su último verso, el público estalló en aplausos, pero no por el poema, sino porque EN ESE MOMENTO APARECIÓ PÁSTERNAK EN EL ESCENARIO.

HAYWARD continúa señalando:

“El recital continuó con una sucesión de poetas que DECLAMABA SUS INVECTIVAS RIMADAS, según la aprobada MODA SUBMAYAKOVSKIANA.”

AL FINAL, llegó el turno de PÁSTERNAK. Su mero anuncio provocó una ovación que parecía no tener fin, hasta que el poeta bajó del escenario y pidió silencio.

Entonces dijo: “Por desgracia, no tengo ningún poema para el tema de esta velada, pero voy a leerles algunas cosas que escribí antes de la guerra.”

El público aplaudía con entusiasmo cada poema, mientras las autoridades culturales soviéticas se tragaban la píldora. Ya para terminar, alguien del público le pidió su traducción al ruso del “SONETO 66”.

En ese momento, el maestro de ceremonias interrumpió el evento haciendo sonar una campanilla.

EL SONETO 66 ES MÁS SUBVERSIVO QUE EL 30. SOBRE TODO, EL NOVENO VERSO:
“And art made tongue-tied by authority”.
("Y el arte hecho lengua atada por la autoridad".)

PASTERNAK fue lo suficientemente sabio, para no recitarlo. Como quiera, ya había dinamitado la intención política de esa noche.

HAYWARD dice que PÁSTERNAK sólo tradujo dos sonetos de SHAKESPEARE: EL 66 Y EL 73, PERO N0 EL 30.

¿Es la anécdota que cuenta STEINER una versión de la de HAYWARD? ¿O se trata de dos eventos distintos? Aunque creo que la verídica es la de HAYWARD, me gusta más contar la de STEINER.
Soy novelista, no historiador.

PÁSTERNAK también tradujo HAMLET. Lo hizo decir cosas que SHAKESPEARE NO ESCRIBIÓ, pero la CENSURA SOVIÉTICA le permitía al idioma inglés palabras que le estaban vedadas a PÁSTERNAK en su nativo ruso.

También escribió UN POEMA LLAMADO “HAMLET”, que puede leerse al final de DOCTOR ZHIVAGO.

He aquí mi traducción de los últimos cuatro versos:

“Mas la rutina ya está dispuesta,
Inevitable es el final del camino.
Estoy solo, todo se ahoga en hipocresía.
Vivir la vida no es recorrer un sembradío”.






1 comment

To link to this blog (POTYLDA) use [blog POTYLDA] in your messages.